Votre navigateur est obsolète !

Pour une expériencenet et une sécurité optimale, mettez à jour votre navigateur. Mettre à jour maintenant

×

Hervé Richard

TRADUCTEUR DE • EN • ES • FR | AUTEUR

Traduction technique
Traduction éditoriale
Communication interculturelle
Hervé Richard
Situation professionnelle
En poste
Ouvert aux opportunités
Présentation
BA, BA, MA, Cert. (Paris, Athènes)
Membre de la Société des Études Indo-Européennes
Membre de l’Association des Traducteurs Littéraires de France (ATLF)
https://atlf.org/repertoire-des-traducteurs/richardh
https://www.hrtraductions.eu

LANGUES DE TRAVAIL (ABCC)
français (A)
allemand (B)
anglais (C)
espagnol (C)

DOMAINES DE SPÉCIALITÉ
aide humanitaire • communication interculturelle • développement personnel • droit social allemand • enseignement / pédagogie / didactique • linguistique • philosophie • politique • presse • sciences humaines et sociales • tourisme / voyages • lectorat • sur demande

TRADUCCIÓN AL FRANCÉS DE TEXTOS PERIODÍSTICOS ESPAÑOLES

INSTITUTO SUPERIOR DE ESTUDIOS LINGÜÍSTICOS Y TRADUCCIÓN (ISTRAD), SEVILLA

Este curso está orientado a profesionales, investigadores o estudiantes con interés en especializarse en las técnicas de traducción periodística, en la combinación lingüística Español (lengua de partida) y Francés (lengua de llegada). / Programa: 01 El mensaje y la información periodística, el lje. periodístico francés y español / 02 La noticia: Contenidos, técnicas de realización y diagrama de información / 03 El reportaje: Peculiaridades, estructura y tipología, el reportaje interpretativo / 04 La crónica: Breve historia y definición, presentación de los tipos de crónica / 05 El artículo: Breve historia, estructura y estilo del artículo editorial, la columna / 06 Otros géneros periodísticos: la entrevista, el ensayo y las cartas al director / 07 Publicidad y periodismo: Lenguaje publicitario y anuncios de productos / 08 Periodismo electrónico: Internet y el periodismo online.
https://institutotraduccion.com